I wasn’t going to write anything today, but I was heading for a “no post on Sunday” title, then thought of The Sunday Post, and now here’s this.
I’ve never lived in Scotland, but the Scottish weekly newspaper The Sunday Post is available in England. Our neighbour used to buy it because “it’s cheaper, and it’s only the same news anyway.”
The Sunday Post features two long-running cartoon series, Oor Wullie and The Broons (both make sense if read in a Scottish accent).
Every Christmas a family friend would buy me whichever of the two had an annual out that year (they alternated), so I grew up with these Scottish tales of Wullie and his pals – Soapy Soutar, Wee Eck and Fat Boab – getting into scrapes; or the family sagas of the Broon family who seemed to live permanently in some period between the 1930s and 1950s.
They’re still going, no doubt still teaching anyone outside the country some braw Scottish words. I learned about “bairns”, “mince and tatties”, and the exclamation “jings” from Oor Wullie. I don’t often get chance to use them in conversation (though “bairns” spread at least into North-East England), but it often helps to know a few words of another language.